lunes, 17 de junio de 2013

In English, please.

 
Quiero informaros y aclararos el por qué de las pocas publicaciones que hago con referencia a opiniones sobre novelas. Últimamente lo único que leo son libros en inglés, como el que veis en la imagen de arriba, y un montón de textos periodísticos también en lengua inglesa. Pienso que estos libros no valen la pena reseñarlos ni comentarlos, solamente sirven para mejorar el vocabulario y la pronunciación. Y es que cuando uno se pones a estudiar inglés, es como estudiar algo que no tiene final... Por muchos libros que leas, por muchas películas que veas en VOS siempre quieres más y más.
Leer en castellano ha pasado a un segundo plano. No sé si os pasará a vosotros, pero a mí me da la sensación de "perdida de tiempo" cuando me pongo a leer un libro de un autor extranjero traducido al castellano. Pienso que sería el doble de satisfactorio y beneficioso leerlo en inglés, pero para ello hay que adquirir un cierto nivel antes y es ahí donde me encuentro yo.

De todas formas, hace unas semanas empecé a leer una novela 'novela' en inglés, de las que no están graduadas por nivel. Una novela juvenil que no es muy dificil, pero como avanzo tan lento tardaré bastante en publicar la reseña. El libro se titula 'I know what you did last summer' de Lois Duncan. Muchos conoceréis la historia por la adaptación cinematográfica de los años 90', aunque ya os digo y, pese a llevar solamente tres capítulos leídos, no tiene mucho que ver.



Saludos a todos.
Nos leemos.