lunes, 7 de mayo de 2012

Opinión CINE: Intruders


Intruders (Intrusos), una producción española un tanto "desustanciada". Si lo que estás buscando es una película con la que pasar miedo, aquí no lo vas a encontrar. No es una cinta de terror, se acerca más a la intriga y el suspense.

El argumento no es nada novedoso, un "¿Fantasma?" quiere apoderarse de la hija del protagonista, éste intentará averiguar qué es lo que pasa y salvarla. (Viendo el trailer, uno ya se hace la idea de lo que se va a encontrar).

Aún así, el argumento es resultón. Personalmente, me encantó la idea del cuento y la historia de Cara hueca. Pero conforme va avanzando la historia la cosa va perdiendo fuerza hasta un final completamente descafeinado. Te pasas toda la película intrigado por saber el qué y el por qué, y cuando te lo cuentan... digamos que todavía te vienen a la cabeza más preguntas XD

A lo largo de la cinta se van intercalando pasajes en español y pasajes en inglés. Desde el principio ya sabes por dónde va a ir la cosa. Aunque, esto no molesta ni resta interés, incluso hay veces que lo aumenta.

Si no fuera por ese final... la película hubiera estado muchísimo mejor. Hay que pensar un poco para llegar a la conclusión y por lo tanto entender el final. Una vez entendido, te surgen otras preguntas, referentes a los hechos argumentales previos. Y sobre todo te preguntas: "Eres mayor para osos de peluche (12 años), pero te asusta ¿un cuento?".


Lo mejor:
  • La idea del cuento.
  • El cuento en sí. Personalmente es lo que más me gustó.
  • Algunas escenas.
  • Que sea mitad en español (España) mitad en inglés.

Lo peor:
  • Sin duda el final.
  • Le falta ese clímax que llevas esperando durante toda la cinta y que nunca llega.
Si eres de las personas a las que les gusta el misterio, puede que te interese. Es entretenida y hay varios momentos interesantes.

3 comentarios :

  1. Pues yo quiero verla. Gracias por recordármela XD

    ResponderEliminar
  2. Me ha llamado la atención mucho eso de que esté la mitad en inglés y la otra en castellano...Muy curioso.
    Te he invitado en mi blog a un MEME, pero siéntete libre de adaptarlo a tu disponibilidad de tiempo.
    Un saludo!

    ResponderEliminar
  3. Está en ambos idiomas si la ves en VOSE. Que además, es como debería verse esta película, no puedo contar el por qué. Me imagino que en la versión doblada se perderá...
    En cuanto pueda, contesto esos MEMEs ;)

    ResponderEliminar